Delicious Poison
Copyright© 2026 by Megumi Kashuahara
Chapter 11
The Baofang, Beijing, Summer into Autumn, 1520
The son was born on a Tuesday in July.
She had labored through a Beijing summer night that was heat without mercy or qualification, the kind of northern Chinese summer heat that settled into the stones of the city during the day and radiated back through the night hours as though the stones had decided to become their own source of warmth and had committed to it completely. The paper screens were decorative. The garden outside the window provided nothing useful. The city itself seemed to be breathing hot.
She labored through it.
Madame Fang was there. The physician was there, his professional disapproval long since replaced by professional respect of the specific quality that developed in people who had watched Mei-Lin do something they had not thought possible. Two women she had chosen herself were there — quiet, capable women who understood that their role was presence rather than instruction, who had the wisdom to give a woman who knew her own mind the space to use it.
She labored the way she did everything — with complete presence and without performance. She did not pretend it was not what it was and she did not perform courage about what it was. She moved through the waves of it with the focused attention of a hunter in difficult terrain, reading each one as it came, using her body’s knowledge rather than overriding it with the mind’s desire to be somewhere else entirely.
It was the hardest physical thing she had experienced.
Harder than the Pamirs. Harder than the Tarim Basin. Harder than the duel, which she had thought at the time was the hardest thing she would encounter. It was harder than all of those combined and by a margin she had not anticipated and she moved through it hour by hour with the patience that had always been her best quality and her most private one and thought about nothing except the next wave and the one after that.
She thought about her mother.
She had been five when her mother died and the memories were not memories exactly but the residue of memories — warmth, a particular quality of light, the sound of a voice that had not yet resolved into specific words. She thought about her mother on a night like this eighteen years ago, going through this for her, and felt something she had nowhere to direct and directed inward, toward the child who was coming, the child who was taking his time in the particular unhurried way of someone who had decided the journey itself was worth experiencing fully.
He had his father’s refusal to be rushed.
She thought about this and found it, in the long middle of the night, briefly funny, and the physician looked at her with some concern when she made the sound that came out of her and she waved him off and breathed.
She thought about her father. She thought about what he was doing right now on the other side of the world — whether he was on the coast or in the hills, whether the evening light was the same quality it had always been, whether he sat outside after dinner and read the way he had always sat outside after dinner and read. Whether he thought about her.
She was certain he thought about her.
She was equally certain he had no idea what she had become or where she was or what this night was, and she held the distance of that without flinching because she was not a woman who flinched from true things, and she thought: soon. Soon I will be able to tell you everything.
He was born just before dawn.
The grey committed light that came before the sun had decided anything filled the room with the particular quality of a world holding its breath, and into that held breath he arrived and announced himself with a cry that filled the room so completely she felt it in her chest before she heard it with her ears.
She thought: there you are.
She had been waiting for him. Since November when she had sat in the warm room with his father and said his name for the first time and felt the shape of it in her mouth, she had been waiting for him, and he was here, and the room was full of him, and everything else was temporarily and completely beside the point.
They put him in her arms.
He was olive-skinned. That was the first thing she saw — not what she had expected, though she could not have said precisely what she had expected. He had inherited his father’s coloring, the smooth warm olive of southern Chinese blood, and his hair was black and already present, and his features were a negotiation between his two parents that had produced something that was neither of them entirely and was completely itself. His mouth was hers. His eyes — she could see it already, in the shape of them, in the particular set — were going to be his father’s eyes.
His father’s eyes in her mouth on olive skin.
He was going to be, she thought, looking at him in the grey dawn light with the certainty of someone who knew what she was looking at, an extraordinarily beautiful man who belonged to two worlds and would spend his life being remarkable in both.
She held him against her chest and felt his weight — the specific gravity of a new life, more real and more particular than anything she had language for — and she felt everything she had been managing and holding and containing and filing and keeping in the private place simply release, completely, without her permission and without her wanting to stop it.
She held her son and she wept.
Not quietly. Not with the controlled dignity of a woman managing her emotions in the presence of others. She wept with the full and unmanaged feeling of a woman who had been holding a great deal for a very long time and had just been handed the thing that made all of it worth holding, and she did not apologize for it and she did not try to stop it and she heard Madame Fang make a sound that was also not entirely professional and she did not look up.
She held him and she said, into his hair, “Cyrus.” Just that. Just his name in the grey dawn of his first morning. The Persian name she had chosen in November in the warm room while Beijing went cold. She said it quietly, just between them, just for him, and he stopped crying.
She thought her father would say this was coincidence.
She thought her father would be wrong.
She said, “Hello. I have been waiting to meet you.” She felt him breathe against her, the impossibly small and impossibly certain breathing of a new person doing the first thing they had ever done. “I am your mother. I am going to tell you everything. The languages and the bow and the names of the wind directions and the way to approach from downwind and which end of a hairpin is the weighted end.” She breathed. “I am going to tell you about your grandfather who names things and your father who learns languages for the love of them. I am going to tell you about the merchant’s wife in Khotan and the leopard and the Pamirs and the way the sky looks at altitude.” She held him closer. “And you are going to cause considerable difficulty because you are your father’s son and my son and between the two of us we have never once made anything easy for anyone and I do not expect you to start.”
She heard Madame Fang make another sound.
She did not look up.
She held her son in the grey Beijing dawn and let herself be completely in the room and completely in the moment and completely the woman who had crossed the roof of the world in chains and lost a duel and killed two men in a courtyard and loved a man she had been certain was soft and discovered he was the most remarkable man she had ever met, and this was the first morning of her son’s life, and it was enough, it was more than enough, it was everything.
Zhengde came when the dawn had fully committed.
He came through the door and she watched him see his son for the first time and she was glad — she would always be glad — that she was awake and present for that moment, that she stored it in the place where she kept the things that were entirely hers, that she had it completely and permanently.
He crossed the room without appearing to decide to cross it.
She held the child out.
He took him with the hands of a man who understood that he was holding the most important thing he had ever held and was proceeding accordingly — not the formal receiving of an Emperor accepting tribute, nothing ceremonial or performed about it. Simply a man and his son on the first morning of his son’s life.
He held him and looked at him.
He was quiet for a long time and she let him be quiet and watched his face move through everything. The wonder. The love that had been building since November and was now vast and specific and permanent. The fear — the cold clear fear of a man who understood exactly what loving something this much meant in terms of what could be taken. And underneath all of those, quieter and more permanent than any of them, the thing she had been watching since the east reception room and had given a name to and kept privately.
He said, not looking up from the child, in Persian, all three syllables correct: “Cyru
She said, “You practiced.”
He said, “Every day. As instructed.” He looked up at her. His eyes in the morning light were bright with something she was not going to comment on because it was not something she was going to make him manage. “He has your mouth.”
She said, “He has your eyes.”
He said, “Then he is going to cause considerable difficulty.”
She said, “Considerably more than either of us separately.”
He said, looking back at the child, “Good.” His voice was low and certain, the voice he used for things he meant without qualification. “I want him ungovernable. I want him exactly like you.”
She said, “He already is. He has been ungovernable for nine months from the inside.”
He laughed — the real laugh — and the child’s face moved at the sound of it, something crossing it that was not yet a response and was pointing in the direction of one, and they both saw it and both felt it and looked at each other over the child’s face.
She said, “I love you.”
She had not planned to say it. It arrived fully formed and said itself before the managed part of her could assess the timing, and she sat in the morning light with her son between them and let it sit in the air and did not reach for it back because it was true and she did not take back true things.
He looked at her.
He said, in Persian, the phrase she had taught him in the third week of lessons because she had wanted him to have it even then, even before she had admitted to herself why she wanted him to have it: “I have loved you since Khotan.”
She said, “You had not met me in Khotan.”
He said, “I know.” He looked at the child and then at her. “I loved you anyway. The woman in the letter who killed two guards in chains and asked the next morning to learn Chinese. I loved her before I met her and I have loved you every day since you walked through my door and told me my appetites were undisciplined.”
She said, “Your appetites are undisciplined.”
He said, “Yes.” He almost smiled. “It has worked out.”
She looked at him and felt everything she had been keeping in the private place move through her without obstruction and let it move and thought: I am going to remember this. This room. This light. His face. The child between us and the Beijing summer morning coming white and hot through the screens and his eyes bright and his laugh still in the air.
I am going to carry this the whole way home.
The thought arrived without her permission and she received it and held it privately and said nothing about it because today was not the day for that conversation. Today was the first day of her son’s life.
She said, “He needs a Chinese name.”
He said. “Junlong.” She turned it over and found its meaning and held it alongside the Persian name she had chosen and felt the two of them sit together in the air over the child like two halves of a whole.
She said, “Both together.”
He said, “Cyrus Junlong.”
She turned it over and found its meaning — noble dragon — and held it alongside Cyrus and felt the two of them sit together in the air over the child like two halves of a whole.
She said, “Both together.”
He said, “Cyrus Junlong.”
She repeated it back. They said it once more simultaneously, slightly out of sync, and the child made a sound.
She said, “He approves.”
He said, “He has his mother’s opinions.”
She said, “He is going to have his father’s stubbornness.”
He said, “I am not stubborn.”
She said, “You chose the bow.”
A pause.
He said, “I wanted to win.”
She said, “I know.” She looked at him steadily. “I am glad you won. I am glad every day.”
He said, “Are you.”
She said, “Even the days when I think about the Strait of Hormuz. Even the days when I miss my father so much it sits in my chest like a stone. I am glad every day.” She held his gaze. “You should know that.”
He looked at her for a long time with the expression she had named and kept privately and then he said, quietly, “I know what I have been given.”
She said, “Good.”
She leaned back against the cushions and closed her eyes and felt the Beijing morning around her and the child breathing and his father beside her and she let today be what it was and was not yet in the next thing and thought about nothing except this room and this morning and the first day of her son’s life.
Just this.
The months that followed were the fullest of her life.
She had not expected full. She had expected the particular fullness of a woman with a new child — the consuming physical reality of it, the feeding and the sleeping and the watching, the way a new life reorganized everything around itself with the complete authority of something that had not yet learned to negotiate. That fullness she had expected.
She had not expected the other kind.
Zhengde came every evening. Not always for long — the demands of the Forbidden City had not diminished and he was still the Emperor of China regardless of what the Baofang represented to him — but he came every evening and he held his son and he sat with her and they spoke in three languages that moved between them now as naturally as breathing, Persian and Arabic and Chinese shifting with the subject and the mood and the specific thing one language could say that another could not.
He was teaching the child Chinese already. She understood that this was largely theater at four weeks, then six, then eight — the child could not yet do anything useful with language — but she watched Zhengde hold him and speak to him in the low careful voice of a man speaking to someone he considered worth speaking to carefully, and she thought: this is also teaching me something. About what kind of man he is.
She knew what kind of man he was. She had known since February in the warmth of a lamplit room with the winter outside and his hand over hers. She was still learning the specific details.
She taught the child Persian the same way, in the evenings and the mornings, the sounds and the rhythms of it, the particular music of a language that had been the first language she had ever loved and that she wanted to be the first language he loved too. She said her father’s poems to him and she said the merchant’s wife’s phrase — daughter of the sun and the night sky, which she had adapted to son of the sun and the night sky, which she found in her private accounting very funny — and she told him about Shams and the Strait of Hormuz and the way the light fell differently on an animal that sensed something wrong versus one that did not.
She told him about his grandfather.
Zhengde listened to these evening recountings with the focused attention of a man who was building a picture of a place he had not been and people he had not met and who intended to hold that picture as carefully as he held everything that mattered to him. He asked questions — good questions, specific questions, the questions of someone who was genuinely curious rather than performatively interested — and she answered them and the answering of them was its own particular kind of gift, the gift of being asked about the things she had been carrying alone since the morning the net fell.
She talked about her father and felt him become real again in the talking, felt the Strait of Hormuz and the hills above Bandar Abbas become present in the Baofang room the way the Persian poems became present when she said them. She was bringing her home into this room piece by piece and laying it alongside what this room had become and finding that the two things could exist simultaneously without diminishing each other.
She had not known this was possible. She filed it.
The child was three months old when Zhengde fell into the Yellow River.
She heard about it from Liu, who told her with the composed directness of a man who had decided she deserved accurate information rather than managed information, and she received it with the composed directness of a woman who had been reading the signs for months and had known something was coming and had been preparing for it in the wordless way that preparation happened before it had words.
He had been on a fishing expedition. A boat. The Yellow River in September was not the Yellow River of other months — swollen, fast, the color of the silt it carried, the color of something that had made up its mind. He had fallen from the boat and been pulled from the water and was alive and was back in the Forbidden City and was being attended to.
She said, to Liu, “How bad.”
Liu said, “He is the Emperor. He will recover.”
She looked at Liu steadily.
Liu looked back. He said, after a moment, “He took in a great deal of water. The autumn air is cold. He has a cough.”
She said, “What kind of cough.”
Liu said nothing.
She said, “Liu.”
He said, “The kind that does not improve quickly.”
She held this. She held it with the same focused attention she had given to the two men in the courtyard, the same clear accounting she made of difficult terrain. She thought about what she knew and what it meant and what came next.
She said, “I want to see him.”
Liu said, “He is asking for you.”
He looked thinner.
That was the first thing she saw when she came through the door of his rooms in the Forbidden City — she had never been inside the Forbidden City before, had been brought through its outer walls and corridors with the careful protocol of a woman whose status was complicated and contested, and the Forbidden City was everything the Baofang was not, all formal grandeur and performed distance, and she had moved through it without looking at it because she was looking toward the room at the end of the corridor and the man in it.
He looked thinner and he was sitting up and he had the particular careful posture of a man who was managing pain or discomfort and had decided to manage it with dignity, and he looked at her when she came through the door and something in his face released that had been held.
She crossed the room and sat beside him and looked at his face in the thin autumn light.
To read the complete story you need to be logged in:
Log In or
Register for a Free account
(Why register?)
* Allows you 3 stories to read in 24 hours.