The Lotus Garden
Copyright© 2025 by Rachael Jane
Chapter 22: Promotion
Historical Sex Story: Chapter 22: Promotion - Two English sisters are captured by Chinese pirates while on board a ship taking them home to England. They are transported in chains to the Lotus Garden where they are trained to be concubines. The owner of the Lotus Garden takes pleasure in testing the sexual skills of the Lotus Garden slaves, awarding a personal seal of approval in the form of a small tattoo. The story is set in 16th century China.
Caution: This Historical Sex Story contains strong sexual content, including Fa/Fa Coercion Reluctant Slavery Lesbian Fiction Historical DomSub Harem Interracial First Oral Sex Sex Toys
While Mìngfù Jing was away, Qíngfù Niáng said that Ah-Lin and I would be elevated to the rank of Furen and Daoshi respectively on Mìngfù Jing’s return. True to her word, a ceremony is arranged during which Ah-Lin and I are officially awarded our new titles. Zihan is also promoted to Furen. Pangfua is absent from the ceremony, presumably to show her displeasure at our promotion.
While Ah-Lin and my tenures in the Lotus Garden are secure for the time being, Zihan joins the small group of concubines ready for sale. Now that the war is over, and most of the army has been discharged from service, the market for concubines has reverted to normal. Whereas Qíngfù Niáng handles the placement of trained daoshis and servants, Mìngfù Jing normally negotiates the discharge of a concubine from the Lotus Garden. The process is through private back room discussions rather than something as crude as a trip to the slave market. Providing she is reasonable in her expectations, a concubine is allowed some say in the choice of whom she is to enter into a concubinage agreement. The same luxury isn’t awarded to daoshis and servants, even though their new master or mistress may require sexual services to be performed. It’s the reason that all adult slaves in the Lotus Garden receive sexual training and education.
“Mìngfù Jing has warned me that I might be leaving the Lotus Garden as early as next month,” says Zihan when she draws close to me in the baths. “I’m going to miss your delectable body, but I presume that Qíngfù Niáng will make full use of it in my stead.”
“I’ll miss you Zihan,” I reply, genuinely sad at her pending departure. “You and I can enjoy sex as equals. That isn’t how sex between Qíngfù Niáng and me plays out.”
I deliberately leave the illusion that I am subservient to Qíngfù Niáng when we have sex. It’s all part of the smoke screen we create to hide the true nature of our relationship.
The ransoms for Pan Mei, and Fan Xi are paid, albeit a few days late. According to Huifen, they were released into the company of a trio of rough looking men hired by their fathers to escort them to safety. Personally I think they would be safer staying in the Lotus Garden, but they seemed happy enough to go. I hope for their sakes that they haven’t jumped out of the frying pan and into the fire.
Anisia’s ransom isn’t paid by the deadline, as she initially predicted. Although Mìngfù Jing is legally entitled to enslave Anisia, she makes one last attempt to extract a ransom from Anisia’s husband. It’s only when news arrives that General Ferreira has been killed during a dispute over an unpaid wager that Mìngfù Jing takes the formal step of having Anisia declared a slave of the Lotus Garden. Since Anisia was a hostage of the Emperor, there is a tax to pay to the Emperor’s coffers that Mìngfù Jing resents. As I anticipated, Nuying gets summoned to Mìngfù Jing’s bed that night.
With Anisia ... or Anhe, as she is renamed ... now a long term resident of the Lotus Garden, Pangfua starts to see her as a threat. Even Ah-Lin isn’t immune from jealousy, particularly after Anhe is selected for training as a furen. Until now, Ah-Lin could rely on her novelty as a European to preserve Mìngfù Jing’s interest in her. Ah-Lin still doesn’t realise that to some extent she is being used as a hate-fuck toy, and I feel a twinge of guilt for not warning her. Perhaps there is some genuine affection from Mìngfù Jing, or why else would Ah-Lin be summoned so frequently? Anhe seems more attuned to the politics at play, and she shows little interest in attracting Mìngfù Jing’s attention. From what I can see, both Pangfua and Ah-Lin are getting jealous over a non-existent threat.
My promotion means that I must shadow Daoshi Shi and Daoshi Lim more often, and learn about the administration of the Lotus Garden. My new duties don’t affect my relationship with Qíngfù Niáng and I’m called on to play with Jinü for three or four sessions a week. By now most of those close to me are aware that I service Qíngfù Niáng’s sexual needs, although only Mìngfù Jing has ever met Jinü. It’s a well kept secret that could cause untold damage if certain people became aware of Qíngfù Niáng’s perversions. The risk of discovery only makes our sessions all the more thrilling.
By now I have overcome my initial inhibitions about my treatment of Jinü. I no longer have qualms about demanding Jinü service my cunt and my arse. She sets to work with a will and thanks to her longer than normal tongue, she is capable of pushing her tongue deep into either hole. I doubt a man’s cock could go deeper. I regularly practise my orgasm control ... not because I’m required to do so, but our training encourages us to consciously decide when to come. Uncontrolled orgasms are considered to be poor performance unworthy of a Lotus Garden concubine. Although I’m trained as a daoshi rather than a concubine, I’m awarded with the tattoo of a lotus flower on my right ankle. It’s a mark of achievement that is respected by all the Lotus Garden women.
To read the complete story you need to be logged in:
Log In or
Register for a Free account
(Why register?)
* Allows you 3 stories to read in 24 hours.