Okay, I've been seeing this mistake a lot and it's starting to tick me off, which means I need to get this off my chest so I can forget about it and move the fuck on.
There's a word that appears in phrases like "try a different tack" or "using another tack." I've been seeing writers use "tact" instead, which is wrong. It's not short for tactic or referring to being tactful -- it's from sailing. When the boat or ship is heading upwind, with the wind coming over a bow, you are on one of two possible tacks, depending on whether it's the starboard or port bow. When you turn the vessel to head the other way upwind, so the wind's over the other bow, you are taking the other tack.
Not "the other tact."