I have seen story language described as American English or Australian English. What should we call stories written using English dictionaries used in England. English English? English or a variety (dialect? version? accent?) of English is spoken in many countries, some of which were never English Colonies. For example, the Philippines has English as one of its legal languages, thanks to its occupation by the USA for many years. Many, perhaps most aircraft ground controllers use at least some English to direct the planes in the air. Would that be "Aircraft English"? One issue is that English embeds foreign (previously not English language) phrases. "Lingua Franca"
seems to now be a phrase understood by many English speakers.
"lin·gua fran·ca
/ˌliNGɡwə ˈfraNGkə/
noun
a language that is adopted as a common language between speakers whose native languages are different.
HISTORICAL
a mixture of Italian with French, Greek, Arabic, and Spanish, formerly used in the Levant."
Some places have English speakers that were not English colonies. Places that encourage the arrival of tourists who speak English have people who can communicate with them in "English". Many accented or highly differentiated versions of English are spoken. Its a Lingua Franca.
Do we want to describe such "Englishes" with geographical modifiers or is there some other easier method? And of course the languages spoken in England also vary by geography. BBC English is not the universal language of England. I am a resident of Western Washington, near Seattle, and I don't sound, to my own ear, like an English speaker.