Home Β» Forum Β» Story Discussion and Feedback

Forum: Story Discussion and Feedback

"Out a" vs "Outta".

Vincent Berg 🚫

A certain author, whose work I love, due the unique, easily identifiable character's voice, wrote "When I got out a the truck". That's a deep Souther USA expression, which I've grown up and lived in. But the expression isn't "out a", it's "outta", as it's spoken as a single utterance, which the South is renowned for.

The particular author doesn't allow feedback, but it's always helpful to point out these types of things, as you never know when you'll write either a Southerner story or a Southerner character. So it's hardy keeping it in your pocket till you'll need it.

That said, this is the first time he's gotten a 'Southernism' wrong, as he's got a decent feel for the localism (how languages tend to vary from one area to another).

And for the author, this isn't a criticism, merely an observation to help others, so you can do with it what you will. It didn't make me outta the tale, other than the time it took posting it here. (It was in Chapter 27, by the way.)

By the way, I don't speak southern anymore, yet I'm more than familiar with it.

Dominions Son 🚫

@Vincent Berg

Hmm, Interesting. Personally, I would associate 'outta' more with the northeast, particularly New Jersey.

Replies:   Crumbly Writer
Crumbly Writer 🚫

@Dominions Son

Yep, those regional usages are similar in certain ways, as I've lived in both. So I suspect it's a matter of who migrated to which location

Switch Blayde 🚫

@Vincent Berg

That's a deep Souther USA expression

I grew up in NYC using "outta." Like "gonna," "wanna," "whatcha," etc.

Replies:   Mat Twassel
Mat Twassel 🚫

@Switch Blayde

In Joisey you might hear it "oudda."

Replies:   Switch Blayde
Switch Blayde 🚫

@Mat Twassel

In Joisey you might hear it "oudda."

I remember meeting a staff member when I took a new job in Arizona. Her name was Brenda. I wasn't new to Arizona but she told me I pronounced her name like Billy Joel (in the song "Scenes from an Italian Restaurant") where he pronounced Brenda in "Brenda and Eddie" as Brender.

So, yeah, I might think "outta" but say "oudda."

jimq2 🚫

@Vincent Berg

I don't have an accent, you do! I spent my formative years in western Pennsylvania, and then the northeast with all my summers in Virginia. Just imaging my middle school teachers trying to correct my western PA/VA pronunciation. The combined influences frequently have people asking if I'm from the Toronto area.

REP 🚫

@Vincent Berg

I think this is a regional matter.

I think i am at least reasonably proficient in US English and I never heard of 'otta'. I use 'out of''.

awnlee jawking 🚫

@REP

I believe 'outta' is a transliteration of a dialect version of 'out of'.

AJ

Replies:   Switch Blayde
Switch Blayde 🚫
Updated:

@awnlee jawking

I believe 'outta' is a transliteration of a dialect version of 'out of'.

Contraction is probably the wrong word, but it's more of a contraction. Actually, a bastardization or slurring of words. Probably from speaking fast which is why I would have expected it more in NYC than the South.

Outta, gonna, wanna, whatcha, gotta, sorta, gotcha

ETA: Looking at the words that came to me, do all of these things end with an "a"?

helmut_meukel 🚫

@Switch Blayde

Outta, gonna, wanna, whatcha, gotta, sorta, gotcha

Seems in most cases to be contractions with either 'of' or 'to' or in the -cha cases with 'you'.
outta = out of;
sorta = sort of;
kinda = kind of;

gonna = going to;
hafta = have to;
gotta = got to;
wanna = want to (I wanna go home!)
or want a (I wanna puppy!);

gotcha = got you;
whatcha, actually three different contractions, always with 'you':
what + are + you (Whatcha doin'? or Whatcha talking 'bout?)
what +β€Ž have +β€Ž you (Whatcha been up to?)
what +β€Ž do +β€Ž you (Whatcha think? or Whatcha wanna do now?)
As you can see above I found two more: kinda and hafta, but I guess there are a few more.
Seems all those we found got slurred to ending with an 'a'.

HM.

Vincent Berg 🚫

@Switch Blayde

When you think 'Southern', think more Alabama than Texas, Florida or Nevada, which are mostly white conservatives, while Alabama natives are mostly dirt-poor, raised under an apartheid system of subpar education and few opportunities.

Thus the 'Southern' utterances are more based on an enforced lack of education than an informed knowledge of established grammatical history.

The thing with 'melting pots' is that all those different elements tend to blend together, so one is largely the same or similar to all the others, rather than how each is treated/seasoned-to-taste by the cook.

Growing up in a military family, where we moved every two years, I was raised among many different linguistic communities, yet sought to speak with one voice (a northern one, where I believe the best opportunities lay), whereas my brother took the opposite tact, adapting rapidly to each place he lived, speaking fluidly like a native almost immediately.

Sadly, I think the rest of the family, including me, has influenced him more than his experiences have, since it's difficult moving away from when you built your career where your family lives.

ptm042 🚫

@REP

"Otta" as in 'I ought to' do something.....I outa do it.

Replies:   helmut_meukel
helmut_meukel 🚫
Updated:

@ptm042

Otta" as in 'I ought to' do something.....I outa do it.

I just saw it printed in a book, but spelled 'oughta'. (The Warp and the Weft by Laurence Dahners). The MC Ryn Wilkie uses those contractions a lot. Born in North Carolina, she works as a resident surgeon in the university hospital in Chapel Hills, NC.

HM.

ETA: the first two times I read the book I didn't realize how heavily she uses these contractions, but now after this thread rereading the story it caught my attention.

Replies:   Switch Blayde
Switch Blayde 🚫

@helmut_meukel

but spelled 'oughta'.

"Outta" and "oughta" are different.

"Get out of here." (outta)

"You ought to go straight home." (oughta)

Replies:   helmut_meukel
helmut_meukel 🚫

@Switch Blayde

I know this but I answered to a posting of @ptm042 who had written (and I cited it):

Otta" as in 'I ought to' do something.....I outa do it.

So @ptm042 – not I – used two different incorrect spellings for the 'I ought to' contraction.

HM.

Vincent Berg 🚫

@REP

True, as indicated, it supposedly began as a 'Southernism', which was transplanted during the 'Great Southern Migration', six to seven decades ago. And now is actively reversing in places like Georgia, as the people raised in the north and deciding to return to the South, looking for better opportunities.

As always, the more things change, the more they remain the same.

phoenix23.613 🚫
Updated:

@Vincent Berg

Outta isn't bad. What I shake my head at is how much bad english is creeping into life in general.

one I dislike a great deal is drug instead of dragged. In an old west story I definitely nod and go yep, back then many people spoke like that. In modern times the past tense of drag is dragged.

Skies is another one I chuckle at. My radio instructor was a local weatherman on the News. He despised the word skies and would fail an assignment for using it. His words were "There is ONE sky, where you are on this planet it's the same sky".

That said life still goes on. I find it more tedious when authors who have great ideas keep repeating the same paragraphs, 2 or 3 times in every chapter without at least modifying them at least a little bit. Not being an expert I assume it's using AI to assist and it keeps using the same blurb multiple times. Then again I can't write My way out of a wet paper bag so who am I to judge.

I wrote once, I tried and failed. I will keep enjoying reading those authors who's stories I find interesting.

D.J.

Switch Blayde 🚫

@phoenix23.613

Skies is another one I chuckle at. My radio instructor was a local weatherman on the News. He despised the word skies and would fail an assignment for using it. His words were "There is ONE sky, where you are on this planet it's the same sky".

"Sky" is singular and refers to the general atmosphere. "Skies" is the grammatically correct plural form, often used poetically or descriptively to emphasize the vastness of the heavens, varying weather, or different geographic regions.

I'm surprised a weatherman would object to "skies." They use it all the time.

Grammar Girl doesn't directly address "sky vs skies" but she references "skies" when discussing some weather-related discussions and idioms in her podcasts. Here are some:

General vs. Poetic: The singular sky is literal and general (e.g., "The sky is blue"). Skies is often used poetically or emotionally to make something sound bigger and more expressive (e.g., "Open skies," "Friendly skies").

Weather Variations: Skies commonly describes the current atmospheric conditions, moods, or appearances of a single sky (e.g., "We are expecting partly cloudy skies").

The Famous Saying: Grammar Girl extensively covered the weather folklore, "Red skies at night, sailor's delight. Red skies in the morning, sailor's warning," exploring how cloud refraction of red light actually does forecast weather.

And back to meteorologists:

Clear sky: Use this singular form when talking about the sky as a single, physical entity or when describing your current immediate view (e.g., "Look at that beautiful clear sky.").

Clear skies: Use this plural form when referring to general weather forecasts, changing conditions, or multiple nights (e.g., "The forecast calls for clear skies tomorrow"). Meteorologists and astronomers prefer this form.

awnlee jawking 🚫

@Switch Blayde

"Red skies at night, sailor's delight. Red skies in the morning, sailor's warning,"

I was brought up with "Red sky at night, shepherd's delight..."

The UK's met Office uses the singular in that context, and that's Google's version too. Presumably each shepherd/sailor only has one sky to consider.

AJ

Replies:   Switch Blayde  Grey Wolf
Switch Blayde 🚫
Updated:

@awnlee jawking

I was brought up with "Red sky at night,

According to Google's AI (which references the Library of Congress and Wikipedia), it is "sky" in the proverb which dates back over 2,000 years and is in the Bible. So you were taught right.

Replies:   BlacKnight
BlacKnight 🚫

@Switch Blayde

According to Google's AI (which references the Library of Congress and Wikipedia), it is "sky" in the proverb which dates back over 2,000 years and is in the Bible. So you were taught right.

English didn't even exist 2,000 years ago β€” that's about 500 years before even Old English β€” the word "sky" entered (Middle) English from Old Norse less than a thousand years ago, and the Bible wasn't written in English (or Old Norse) in any case, so the notion that you can make some kind of authoritative claim about Present-Day English usage based on a 2,000-year-old Bible verse is complete hogwash.

Most English translations of the relevant verse (Matthew 16:2) don't even use the pithy little rhyme, anyway, but something more along the lines of, "He answered them, 'When it is evening, you say, "It will be fair weather, for the sky is red."'"

Replies:   Vincent Berg
Vincent Berg 🚫

@BlacKnight

It's not based on the original text, which was clearly written by multiple individuals over time, and only dates back to the King James revision, as far as I know, as that was the definitive modern variant (the King James Version was were virtually ALL the metaphorical uses were first introduced, as following Shakespeare, as metaphors were only considered standard at that point).

Yeah, I'm also an etymology nerd.

And the original language was also written via a variety of different languages (Hebrew, Ancient Greek, Ancient Roman, and included revision after revision after revision, also in a wide variety of different languages, so there is no consistent historical usage pattern.

Replies:   jimq2  BlacKnight
jimq2 🚫

@Vincent Berg

You forgot the major original language of the Bible: Aramaic It was the common language of the time in the area.

BlacKnight 🚫

@Vincent Berg

Okay,

1. Metaphorical phrases were common in English a thousand years before Shakespeare. e.g. The introduction to Beowulf, in which the sea is referred to as hronrade, literally the "whale-roads".

2. The proverb in question is not a metaphor in any case.

2a. Not even in pithy little rhyme form.

3. The KJV version is basically as I quoted it above, modulo some EME flourishes ("ye" rather than "you", etc.).

4. "Ancient Roman" is usually called "Latin".

Grey Wolf 🚫

@awnlee jawking

There's also the song 'Red Skies at Night', by The Fixx. When referencing that song, it must be 'Skies', even if you think the songwriters were incorrect.

Switch Blayde 🚫

@Grey Wolf

There's also the song 'Red Skies at Night', by The Fixx.

"Blue Skies" written by Irving Berlin and sang by Al Jolson in "The Jazz Singer."

awnlee jawking 🚫

@Grey Wolf

There's also the song 'Red Skies at Night', by The Fixx.

That came up most often in my Google search. Shows how the search engine is biased towards recent popular culture :-(

AJ

solitude 🚫

@Switch Blayde

Maybe it's just a Brit thing, but 'red sky at night' is what I'd always comes across. Probably these only time I'd use skies rather than sky would be when wishing a pilot (or sailor) favourable weather on many occasions - 'clear skies!' instead of 'I hope you always experience a clear sky'.

Vincent Berg 🚫

@Switch Blayde

Just to add a smidgeon of logic to the discussion, the saying "red skies at night" is clearly discussing the total amount of red skits over an entire year, decade or century, so in that case, it makes sense. As far as using the term regularly, only a weather forecaster would waste anyone's time with such nonsense, as that's a professions usage exception, likely to get you punched if you use it among your non-weathermen friends. Just like when scientists insist on lecturing you on the difference between theory and theorem, when you clearly know the difference but just don't give-a-shit one way or the other. ;)

Replies:   awnlee jawking
awnlee jawking 🚫

@Vincent Berg

total amount of red skits

There are red kites where I live, and they're becoming a nuisance. The local council has issued a warning notice against feeding them.

AJ

Vincent Berg 🚫

@phoenix23.613

Again, "dragged" vs. "drug" is more a revision from the British spelling (in American dictionaries) rather than the traditional American spelling. Why, I've never figured out.

But I definitely agree with you, as "dragged" definitely feels forced, as it's completely unnatural. "Drag" and "drug" are hard, active physical descriptions, which sound and feel like hard physical labor. Whereas "dragged" sounds more like "slogged", where it's more of a minor annoyance than a difficult physical act.

But then again, this is why they don't put this up for a public vote, as common usage rarely makes it into dictionaries, as languages continually changes, evolving to fit popular sentiment, not the dictates of academia.

As far as skies, I had to look it up, but "skies" is only used in weather forecasts to denote rapidly changing weather patterns, which seems pretty esoteric to me. So, unless you're a complete weather nerd, which I've always been, don't repeat such crap. ;) Though technically, there is one "atmosphere", whereas your sky is unique to your unique daylight savings time, which again, is not consistent across the globe, as some follow it, some don't and no one really agree on which takes precedence when.

It's just plain nutz!

And yeah, I hate those repetitions, yet authors get certain phrasings locked in their headsβ€”I've found myself doing it fairly often, despite knowing better. Luckily, I use AutoCrit, which flags such repetitions, among with a host of other writing issues (flagging each adjective, adverb, each repetitive word or phrase as well as how often they're used, including flagging each usage so you can easily review each one.

It's an expensive tool, but for me it's worth it, but opt for the most expensive lifetime usage license, as overtime, it's cheaper than the exorbitant monthly fee.

But, don't be afraid to write, just find a willing volunteer editor to help clean up your work, as most can't spot their own typos, writers and editors both.

Back to Top

 

WARNING! ADULT CONTENT...

Storiesonline is for adult entertainment only. By accessing this site you declare that you are of legal age and that you agree with our Terms of Service and Privacy Policy.


Log In