Today I was listening to an audio book about certain events in WW2. My adult son walked in as a scene involving a senior officer was given in the book where he was sitting at his desk reading a report, then he leaned back, thought, then '... he lit up a camel ...' - at that point my son said, "what sort of mean idiot was he to set fire to a camel, and why did he have a camel in his office?"
Now, I did get the reference in the detail, but he didn't. He's 32 years old and I've not seen Camel cigarettes available for sale here in Australia for 40 years. I'm told they're available, but only from the specialist tobacco shops while the majority of the other brands are sold at almost every retail shop in the country. Never having seen or heard of Camel cigarettes he was not aware of the reference and could only relate the use of 'camel' in the story to the animal.
In this case the fine detail destroyed what was in the story for as my son, and many of his generation, as they would need to stop reading to find an understanding of what is being said in the story. If the author had used the word cigarette there would've been no problem, but the detail of the brand caused confusion in a place where that brand isn't known.
Of course, this incident reminded me of the issue of Aussies wanting to buy XXXX Brand beer (called Four X) in the USA and being given something weird looks in the liquor shops, or the Kiwis wanting to buy Durex (a brand of sticky tape in NZ) and getting odd looks from the shop assistants in office supply stores in the UK and USA. They're almost as bad as the IHOP dance clubs - they are dance clubs, aren't they (he says tongue in cheek as he has learned what they are).