I edit for an author who has a far greater need for a thesaurus than most - because English is not his first language.
I know Google translate provides lists of alternative words when the cursor is hovered over a word in its suggested translation. That necessary because software translators are terrible at picking the meaning of a word the writer wanted.
Does anyone know of any word processor or analysis tool which will suggest possible alternative words with so little effort?
In practice, if the process takes too much time the author won't look up possible alternative words as much as he needs to for good fiction.