Home Β» Forum Β» Author Hangout

Forum: Author Hangout

Reasonable to post - Redux?

Soronel 🚫
Updated:

There is a story (a fairly short stroke) here on SOL, posted by an author who apparently hasn't logged in for awhile since there are no contact links available, that I have worked over in a local copy.

In this copy I have made minor edits throughout, very slightly modified the first sex scene, added a lengthy scene between the original's second and third (the original fades out here and simply has a humiliated third party listening) and greatly modified the original story's third scene (making it even more humiliating for the third party).

Would it be reasonable to post this as "Original_Title - Redux" or should I keep it to myself? If I do post it, I was planning to fully credit the original author and story for providing most of the words. I know this would be a no-go if we were talking paid publishing, but this is a very different situation.

helmut_meukel 🚫

@Soronel

an author who apparently hasn't logged in for awhile since there are no contact links available,

Obviously you tried to contact the author.
Next step is to ask our webmaster Lazeez Jiddan for help.
Maybe he can contact the author and get you in contact with the author.
If the author refuses, keep the story for yourself.
If Lazeez can't contact the author, ask him if you can post the changed story and how.

HM.

Replies:   awnlee jawking
awnlee jawking 🚫

@helmut_meukel

I agree. Lazeez is the right person to decide what's legally acceptable for the site, and posting it with the original author's approval would be the best solution.

If Lazeez can't contact the author, ask him if you can post the changed story and how.

The site puts a copyright statement on every story for a reason. I think you'd have to change every proper noun and most of the wording before you could post it as an 'original' work. There are other options you could consider such as posting it as fanfic but I have no experience of that rabbit hole.

AJ

Switch Blayde 🚫

@Soronel

I would say, without the author's permission you can't edit and post his story.

REP 🚫

@Switch Blayde

I agree.

I could see someone fixing typos if the author cannot be contacted. But not changing the wording to "improve it".

awnlee jawking 🚫

@Switch Blayde

I would say, without the author's permission you can't edit and post his story.

I've had an occasional reader (author?) contact me to tell me they've edited a story of mine for their own personal enjoyment; I suspect they've mainly switched out the Britishisms. I find it flattering. I'd also like to read their versions to discover what they changed and why. One reader in particular made an offer to Americanise 'Gay!' for SOL when it was finished. I would gladly have accepted but a year passed before I finished the novel and the SOL message disappeared into the ether :-(

AJ

Switch Blayde 🚫

@awnlee jawking

the SOL message disappeared into the ether :-(

Ask in a blog. Maybe the reader will see it and respond.

Replies:   awnlee jawking
awnlee jawking 🚫

@Switch Blayde

Ask in a blog. Maybe the reader will see it and respond.

Thanks for the suggestion, but by now it would be from over four years ago. The story attracts very little reader attention these days, so everyone's probably better off if I cook other geese.

AJ

awnlee jawking 🚫

@awnlee jawking

I suspect they've mainly switched out the Britishisms.

That reminds me of something I noticed earlier this week.

In an interview in which he was defending his country's role in the Hamas-Israeli war, the Israeli government official said that Hamas has a very brutish culture. My newspaper reported him as saying that Hamas has a very british culture.

(A very bad taste skit on that premise sprang to mind, but publicising it might not go well for me.)

AJ

helmut_meukel 🚫

@Switch Blayde

I would say, without the author's permission you can't edit and post his story.

You say 'NO' to two different things in one statement.

I do the first (edit) for years now and it's why I went from printed books to eBooks. I hate rereading a book after some years and finding the same stupid errors again.
If I like a book/story and consider it worth reading a second (or third, fourth, ...) time, I edit the typos and errors (like wrong names) and wrong homophones. Sometimes I inform the author about the errors I've found, but not always. When reading the story/book the second time I transform it into an eBook and sometimes even change the layout.
I did this especially with Ernest Bywater's books, where I removed the SOL-Chapter headings and changed the layout to EB's original layout of chapter (red), subchapter (blue) and section (black) headings as listed in the ToC.

But I do this for me in my copy. It's the same as when I scribble in my printed books.

I would never post the edited story/book somewhere or distribute it to others.
So yes, you can't post the story – changed or unchanged – without the author's permission!

BTW, I haven't – yet – really changed a story by deleting paragraphs, rewriting parts or adding new content.
I've however started reading a few stories where I found the story idea interesting, but the way he wrote it let me thinking 'Even I can do this better!'. I never tried to rewrite the story, I just stopped reading it. I always decided to improve a bad written story to a mediocre one isn't worth the effort.

HM.

Replies:   Switch Blayde
Switch Blayde 🚫

@helmut_meukel

I would say, without the author's permission you can't edit and post his story.

You say 'NO' to two different things in one statement.

You're implying the "and" is an "or" as in, he can't "edit or post his story."

I guess I could have said, "edit and then post his story" to be clear because he can edit all he wants.

Replies:   awnlee jawking
awnlee jawking 🚫

@Switch Blayde

You say 'NO' to two different things in one statement.

Computer programmers are well aware of the potential ambiguity of this use of 'and' in the English language, and computer languages are designed to enforce different coding for each variant.

I noticed your 'and' and decided it wasn't worth commenting on.

AJ

tblev2011 🚫

@Soronel

I'm interested in how this works out. There is a story here i would love to finish, and as far as I know the author has not been on for quite some time. For me, I would feel uncomfortable completing their work without having permission, especially if they are still with us.

REP 🚫

@Soronel

I did a search on Redux and found 27 stories that had that word as part of its title, but no story named 'Redux'.

Who wrote it? Someone may be able to help you get in touch with the author.

Replies:   Soronel
Soronel 🚫

@REP

No, no, the story was posted as "Original Title" and I would be posting "Original Title - Redux" (not actually "Original Title" of course, that would be very silly).

I had less-than/grater-than symbols surrounding "Original Title" in both my original post and subject line, that SOL's message board ate as being malformed HTML tags.

sunseeker 🚫

@Soronel

100% NO without the authors permission. It is not your story to do anything with except read.

John Demille 🚫

@Soronel

Would it be reasonable to post this as "Original_Title - Redux" or should I keep it to myself? If I do post it, I was planning to fully credit the original author and story for providing most of the words.

The only person that can have the final say is Lazeez of course. He can tell if the author is logging in or not.

Many around this forum are what I consider copyright absolutists. Absolutists think that without the author's explicit permission, nothing and nobody should touch the work for eternity. Some don't even agree with the copyright law that works would pass into the public domain after 70 years of the author's death. Some are against of the concept of the public domain.

I don't subscribe to that mindset. If there is no author (for example, we know they're dead), and there are no other beneficiaries who's monetary interests need to be protected, I don't see the logic in the absolutists' rigidity on the issue. As long as proper credit is given, then one should be able to fix, or create a derivative work.

And since works posted here for free have no monetary value to be protected, I don't see the point of arbitrary prohibition periods on derivative works. If the author is known to be dead, then their works should go into the public domain.

Replies:   Dominions Son
Dominions Son 🚫
Updated:

@John Demille

If the author is known to be dead, then their works should go into the public domain.

Unless an author explicitly donates a work to the public domain, when and how it falls into public domain is entirely an issue of copyright law, and the law doesn't work like that.

That said, if an author is dead, with no known heirs, the risk of a lawsuit is very low.

1. SOL itself would face legal risk if one author continues another author's work and posts that continuation to SOL. It is Lazeez's decision if he is willing to take that risk in a particular case.

2. I would support changes to to copyright law:

2.1 Personally, I think copyright terms under current law (including the Bern Convention) are too long. I would support changes to shorten copyright terms.

2.2 So that in cases where an author dies and no heir to inherit the copyright can be identified a work falls into the public domain much sooner.

Replies:   helmut_meukel  redthumb
helmut_meukel 🚫

@Dominions Son

Personally, I think copyright terms under current law (including the Bern Convention) are too long. I would support changes to shorten copyright terms.

I especially can't understand why if I have an idea and work it out and get it patented, the patent doesn't run until 70 years after my death, it expires far earlier. Why this difference between material and immaterial works?
Is an invention less protection worth than a literary work?

HM.

Replies:   Dominions Son
Dominions Son 🚫

@helmut_meukel

The notion of life + copyright terms starts with the Bern Convention (1886). The Bern Convention is an international treaty on copyright.

1. The US did not become a signatory to the Bern Convention until the 1980s.
2. Prior to 1976, US copyright terms were much closer to patent terms. Copyright terms changed, not patent terms.
3. As far as I know, there is no multi-national treaty on patents that would be equivalent to the Bern Convention.

redthumb 🚫

@Dominions Son

2. I would support changes to to copyright law:

2.1 Personally, I think copyright terms under current law (including the Bern Convention) are too long. I would support changes to shorten copyright terms.

2.2 So that in cases where an author dies and no heir to inherit the copyright can be identified a work falls into the public domain much sooner.

I agree as far as dead tree books are concerned. IF the book goes out of print for say 3 years (for a talking point) it should go into the public domain. That would give the publisher time to reprint. In conjunction to this, the copyright owner should have legal recourse to the publisher if they REFUSE ti reprint.

Replies:   Switch Blayde
Switch Blayde 🚫

@redthumb

IF the book goes out of print for say 3 years

In today's world, ebooks never go out of print.

Quasirandom 🚫

@Switch Blayde

Well, sometimes they do. At the start of the pandemic, Random House finally reverted rights to the ebooks of her first three (and most successful) YA novels. Repackaging them as self-pub reprints (both ebook and print) made for a great lockdown project. Ended up earning as much again as RH had paid her.

helmut_meukel 🚫

@Switch Blayde

in today's world, ebooks never go out of print.

While true, they are sometimes no longer available.
One probable cause, the publisher vanishes. Until a new publisher is found and takes over distribution, the eBook is not available, possible for years.
Distributors like Amazon may ignore the fact they lost the partner holding the rights and continue to sell the eBooks.

BTW, I know one case where the German publisher Bertelsmann
published two books in the "Famous Five" series by Enid Blyton after her death.

The German "GeisterbΓ€nde"
In Germany, two books came out with a questionable author.
β€’ FΓΌnf Freunde auf der verbotenen Insel ("Five Friends on the Forbidden Island") (1977)
β€’ FΓΌnf Freunde und der blaue Diamant ("Five Friends and the Blue Diamond") (1979)
Although Enid Blyton is named as author on the cover, the books were most likely written by German author Brigitte Blobel, who is credited as the translator. The books were recalled after the first edition owing to copyright issues, and are now rare and high-priced collector's items.

Brigitte Blobel was the translator of the other books in the "Five Friends" series.
If something similar happens with eBooks, they would no longer be available, they might even try to delete the books the next time your reader connects with the publisher/distributor and gets "updated".

The French publisher did it better and – after Enid Blyton's death – got the rights to publish books written by their French translator Claude Voilier, in total 24 volumes, the first 19 later translated into English.

BTW, Bertelsmann now owns 100% of Penguin Random House LLC.

HM.

Back to Top

 

WARNING! ADULT CONTENT...

Storiesonline is for adult entertainment only. By accessing this site you declare that you are of legal age and that you agree with our Terms of Service and Privacy Policy.


Log In