Home ยป Forum ยป Author Hangout

Forum: Author Hangout

Sitting Indian Style?

PotomacBob ๐Ÿšซ

What is the origin of sitting Indian style? Dots or feathers?

Dominions Son ๐Ÿšซ

@PotomacBob

I would guess feather, as they were leading a more primitive lifestyle (no furniture) when first encountered by Europeans.

irvmull ๐Ÿšซ
Updated:

@PotomacBob

The natives of N. America were mistakenly called "Indians" because Columbus thought he had found a new route to India that didn't involve sailing all the way around Africa.
Trade with India went back many centuries before Columbus, and traders and explorers would have been familiar with paintings and carvings from India - which often show people sitting in the lotus position.
Of course, to be certain, one would have to find a use of the phrase in an old-world publication written prior to 1492.

BTW, "dots" and "feathers" are considered pejorative.
I prefer "Curry" and "WooWoo" :)

Replies:   Dominions Son
Dominions Son ๐Ÿšซ
Updated:

@irvmull

The natives of N. America were mistakenly called "Indians" because Columbus thought he had found a new route to India that didn't involve sailing all the way around Africa.

I've read something that suggested Columbus knew he hadn't found a new route to India. In fact that he knew that the "Americas" were there and approximately where there were.

There were maps of the South American coast from Portuguese ships blown off course that pre-date Columbus, and evidence that Columbus had access to them.

However, the Italian and Spanish crowns were desperate to break the trade monopoly of the Dutch East India company. So to fund his expedition, Columbus scammed the Italian and Spanish crowns with tales of a western route to India.

The Outsider ๐Ÿšซ
Updated:

@PotomacBob

And they call it "sitting criss-cross applesauce" in American schools now...

Because "sitting Indian-style" is offensive...

Replies:   awnlee jawking
awnlee jawking ๐Ÿšซ

@The Outsider

Because "sitting Indian-style" is offensive...

I've also seen it referred to as 'squaw style', although that must also have been deemed offensive because it's been cancelled by Google. There is, however, one usage on SOL.

AJ

Replies:   Switch Blayde
Switch Blayde ๐Ÿšซ

@awnlee jawking

'squaw style'

That would definitely be offensive. We had a Squaw Peak in Phoenix that was renamed Piestewa Peak after an American Indian soldier killed in the Iraq war (I can never remember her name so I had to look it up). And SR51 was originally called the Squaw Peak Pkwy, but was renamed the Piestewa Freeway. Yeah, "squaw" is offensive.

Replies:   Dominions Son
Dominions Son ๐Ÿšซ

@Switch Blayde

Yeah, "squaw" is offensive.

The story I've heard on that is that "squaw" comes from one of the Native American languages (I don't recall which one it's supposed to have come from) and that in the language it's from, it's a vulgar reference to female reproductive anatomy.

I have no idea if this story is true. But if it is squaw roughly equals cunt.

Replies:   Switch Blayde
Switch Blayde ๐Ÿšซ
Updated:

@Dominions Son

it's a vulgar reference to female reproductive anatomy.

A competing claim has been made in recent years, despite the clear evidence that squaw comes from an Algonquian word for "woman,'' and in fact without discussing this evidence. This is the claim (often somewhat garbled) that squaw actually comes from the Mohawk word ojiskwa', which we can politely translate 'vagina'. Mohawk was spoken some 200 miles from Plymouth in the Mohawk Valley by the principal enemies of the Massachusett Indians. It is, of course, a language of the Iroquoian family, which is completely distinct from the Algonquian family. Ms. Charwood-Litzau refers to (but misquotes) the earliest published reference to this idea that I know of, an anthology called Literature of the American Indian edited by Thomas E. Sanders and Walter W. Peek (Berkeley: Glencoe Press, 1973). There the origin is given as "probably a French corruption of the Iroquois word otsiskwa meaning `female sexual parts''' (p. 184). The spelling used is the traditional system used by French Canadian missionaries, but the source of the information is not given. This claim has more recently become widely known because of the following statement made on the Oprah Winfrey television show in 1992 by Suzan Harjo: "The word squaw, for example, is an Algonquian [sic] Indian word meaning 'vagina,' and that'll give you an idea what the French and British fur-trappers were calling all Indian women, and I hope no one ever uses that term again.'' (From the program "Racism in 1992: Native Americans,'' as transcribed from a videotape by Jim Rementer at the request of a Delaware tribal member who knew from his knowledge of his own language that it was incorrect.)

It is as certain as any historical fact can be that the word squaw that the English settlers in Massachusetts used for "Indian woman'' in the early 1600s was adopted by them from the word squa that their Massachusett-speaking neighbors used in their own language to mean "female, younger woman,'' and not from Mohawk ojiskwa' "vagina,'' which has the wrong shape, the wrong meaning, and was used by people with whom they then had no contact. The resemblance that might be perceived between squaw and the last syllable of the Mohawk word is coincidental.

The above was a small snippet from the Smithsonian Institution: https://repository.si.edu/bitstream/handle/10088/94999/squaw%20article%20on%20web%20page.pdf

Good old Oprah used bullshit to make an inaccurate point about racism. Like she believed Meghan Markle's lies about being the victim of racist comments in the Royal houshold only to later admit she lied.

Back to Top

 

WARNING! ADULT CONTENT...

Storiesonline is for adult entertainment only. By accessing this site you declare that you are of legal age and that you agree with our Terms of Service and Privacy Policy.


Log In