Reviewing old stories for possible revising and posting, I see that yet again I made the subtle joke of giving the Spanish teacher a French surname and the French teacher a Spanish surname. I honestly do not remember doing that -- I thought it was just the once, in the Triad series. Nope, it’s up to three times and counting.
Reuse a joke too often, and it gets stale. This is one problem with Dad Jokes. And in this case, I don’t think the solution is to swap French with German. I’ll just have to think of something suitably clever and, yanno, actually funny.
And since I brought the subject up, here:
Q: When does a joke become a Dad Joke?
A: When the answer becomes a parent (apparent).