It's time to vote for your favourite story and author in this year's clitoridesawards. [ X Dismiss ]
Home « Forum « Author Hangout

Forum: Author Hangout

Some words to be careful of while traveling

Ross at Play

Some words to be careful of when traveling in foreign countries.
This list shows what the sound of our word in English means in their language:
Sweden: kiss = to pee
The Netherlands: lull = penis
Germany: gift = poison
Portugal & Brazil: payday = I farted
Turkey: peach = bastard
Spain: embarrassed = pregnant
France: face = buttock; cool = butt; beet = penis; pet = fart
France & Russia: preservative = condom
Korea: salsa = diarrhrea (Montezuma's revenge?)

kimlsevier

My college German teacher came over to the States with his parents in the 1950s. When they were settling into their new home, the next door neighbors came over with a nice double layer frosted cake. The neighbors told these Germans 'This is a gift."

Replies:   sandpiper  Ross at Play
sandpiper

@kimlsevier

Then there's the German phrase for "have a good trip:" gut fahrt.

Ross at Play

@kimlsevier

The neighbors told these Germans "This is a gift."

LOL
I can imagine, in the 1950s, a decent (thus guilt-ridden) German might have wondered if the cake really was poison?

Replies:   Dominions Son
Dominions Son

@Ross at Play

LOL
I can imagine, in the 1950s, a decent (thus guilt-ridden) German might have wondered if the cake really was poison?


According to Google Translate the connotations of gift in German include intoxicants and drugs. Maybe they thought it was a pot cake. :)

Ross at Play

@Dominions Son

Maybe they thought it was a pot cake. :)

YEP! That's an even more plausible suspicion a decent German might have had. :-)

Ross at Play

In Indonesia, I carry a pocket full of various sweets in individual wrappers almost every time I leave my home.
While they last, any child I pass is entitled to ask and I allow them to choose one.
People sometimes call me 'Candy Man'. I tell them, "Call me 'Mister Candy', not 'Candy Man'," and I mime a drug pusher to them. :-)

Replies:   Capt. Zapp  Ross at Play
Capt. Zapp

@Ross at Play

and I mime a drug pusher to them


How do you mime a drug pusher?

Replies:   Ross at Play
Ross at Play

@Capt. Zapp

How do you mime a drug pusher?

Arm straight down my side and hand horizontally pointing backwards. Look sideways at the person and say "dada", meaning drugs.
Okay, I say one word, it's not strictly a mime, but the foreigners understand what I man.

Ross at Play
Updated:

@Ross at Play

In Indonesia, I carry a pocket full of various sweets in individual wrappers almost every time I leave my home.
While they last, any child I pass is entitled to ask and I allow them to choose one.

Sadly, I cannot do this when I return home to Australia. If the Dental Police did not round me up, the ordinary Police certainly would - on suspicion of reading stories on SoL. :(

Switch Blayde

I knew a female Vice President at a company I worked for whose first name was Randy. She was transferred to Brighton, England. There she had to go by her middle name because "randy" meant horny.

Replies:   Crumbly Writer
Vlad_Inhaler

@Dominions Son

According to Google Translate the connotations of gift in German include intoxicants and drugs. Maybe they thought it was a pot cake. :)


Really? I speak German and I cannot confirm that except maybe under tightly defined circumstances and "pot cake" would not qualify.
The word can be used flexibly, "giftige Blicke" means to look daggers at someone (if looks could kill).

A well known trap is the German word "Mist" which is similar to "dung" in English. I think there was a deodorant or perfume called "Silver Mist" years ago, it had no chance in German-speaking countries.

Switch Blayde

Then there's the old wives tale that the Chevy Nova didn't sell well in Spanish speaking countries because "no va" translates to "doesn't go."

According to Snoop, that's a myth. A Spanish speaking person wouldn't think of the single word "Nova" to be "no va." It would be like someone not buying a dinette set named "Notable" because they'd think it had "no table.

Replies:   Ernest Bywater  maroon
Ernest Bywater

@Switch Blayde

Then there's the old wives tale that the Chevy Nova didn't sell well in Spanish speaking countries because "no va" translates to "doesn't go."

According to Snoop, that's a myth. A Spanish speaking person wouldn't think of the single word "Nova" to be "no va."


Another reason the Spanish wouldn't see nova as no go is because Spanish has a lot of Latin in it, and nova is Latin for new - not sure what the Spanish word for new is.

Replies:   Dominions Son
Dominions Son

@Ernest Bywater

not sure what the Spanish word for new is.


nuevo

Replies:   Crumbly Writer
sejintenej

@Vlad_Inhaler

A well known trap is the German word "Mist" which is similar to "dung" in English. I think there was a deodorant or perfume called "Silver Mist" years ago, it had no chance in German-speaking countries

I understand that the colour red is definitely a no-no in Kenya. I think it denotes death
In France be careful of flowers - never give an even number and never give 13. Red is for your female partner/mistress or whatever, carnations are bad luck and chrysanthemums are for funerals.

Crumbly Writer

@Switch Blayde

I knew a female Vice President at a company I worked for whose first name was Randy. She was transferred to Brighton, England. There she had to go by her middle name because "randy" meant horny.

It means that in the States too, but all but a few accept that it's not the only use of the word.

Crumbly Writer

@Vlad_Inhaler

A well known trap is the German word "Mist" which is similar to "dung" in English. I think there was a deodorant or perfume called "Silver Mist" years ago, it had no chance in German-speaking countries.

Ha-ha. Trade name: Silver Mist = old people's aged shit! Classic. :D

Crumbly Writer

@Dominions Son

not sure what the Spanish word for new is.

nuevo

As in "Nuevo York" for New York City.

REP

If you ever visit Australia, don't ask a person if they root for the home team. Root = Fuck

Crumbly Writer

@REP

If you ever visit Australia, don't ask a person if they root for the home team. Root = Fuck

Hey! I always fuck the home team! 'D

Then again, this entire discussion is similar to the old comments about someone walking into a shop in the midwest (U.S.A), ordering a "soda" and receiving a soda-water instead of a Coke. It rises (but never reaches) that level of relevance!

Replies:   Ernest Bywater
Ernest Bywater

@Crumbly Writer

Then again, this entire discussion is similar to the old comments about someone walking into a shop in the midwest (U.S.A), ordering a "soda" and receiving a soda-water instead of a Coke. It rises (but never reaches) that level of relevance!


Damn, that peak my Irrelevancy Meter.

awnlee jawking

@REP

I wonder if England opener Joe Root gives a f*ck...

AJ

Replies:   Crumbly Writer
Crumbly Writer

@awnlee jawking

I wonder if England opener Joe Root gives a f*ck...

He's too busy rootin' around to worry about soda-water!

maroon

@Switch Blayde

This is making me doubt the story, where in the past Gerber had trouble in parts of Africa where products were sold with a picture of the contents because the people there had been illiterate, causing them to believe the product was for cannibals.

Replies:   Ernest Bywater
Ernest Bywater

@maroon

This is making me doubt the story, where in the past Gerber had trouble in parts of Africa where products were sold with a picture of the contents because the people there had been illiterate, causing them to believe the product was for cannibals.


http://www.snopes.com/business/market/babyfood.asp

Replies:   awnlee jawking
Michael Loucks

In Swedish 'gift' can mean either 'married' or 'poison'. :-)

"Han är gift" = "He is married."
"Han har gift" = "He has poison."

They may be onto something...

awnlee jawking

@Ernest Bywater

Despite all their politically correct emoting, snopes didn't exactly refute the story :(

AJ

Replies:   Ernest Bywater
Ernest Bywater

@awnlee jawking

Despite all their politically correct emoting, snopes didn't exactly refute the story :(


But they did show the story has been around a very long time and associated with three different parts of the planet - thus it looks more of a legend than fact.

Dominions Son

@Ernest Bywater

But they did show the story has been around a very long time and associated with three different parts of the planet


It should also be noted that there are not and never have been confirmed cannibals in Africa.

The only confirmed cases of cannibal tribes are in the south Pacific islands and these are ritual cannibals rather than dietary cannibals.

Ritual cannibals: limited parts of dead humans are eaten as part of specific religious / magic rituals. For example, the brain of a dead enemy might be eaten to absorb his strength / battle skill

Dietary Cannibals: Eat human meat as a staple part of their diet.

It should be noted that there are no confirmed cases of dietary cannibal tribes anywhere.

awnlee jawking

@Ernest Bywater

Or the three scenarios occurred independently and confirm each other.

I remember the story making the papers. That doesn't constitute proof and they may well have subsequently issued a rebuttal. But it should be possible to find out whether the company changed their packaging, as I believe the newspaper version claimed.

It wouldn't be the most outlandish story that happened to be true.

AJ

Back to Top